大家有沒有留意,即使是淘寶上買揮春,都是繁體字的多,為甚麼呢?
自小畫畫寫字,現為港產片御用書法家的華戈,從藝術角度講:「訊息傳遞,用簡體字沒問題;但寫書法,就一定要用繁體字。」揮春上吉祥語句,除了是祝福,也是一種承傳已久的文化藝術。執起筆,寫了兩張「萬壽無疆」同「万寿无疆」,梗係覺得繁體氣勢得體些:「因為好傳統,筆畫齊全些。一種好象形的,或是藝術升華的層面來看它,令人覺得好舒服,開心,喜慶。」
他覺得,方便資訊傳遞,用簡體字沒問題,他執着的是書法。但另一方面,有些我們看慣的簡體字,其實來自古書法家的行書或草書書法字。他拿出書法Apps同我哋查字典:如「万」、「寿」、「无」三字,「好些都是由晉朝開始,草書演變過來的。後來被借用為簡體字。你可以查查書法字典,顏真卿(唐朝),禇遂良(唐朝)等都有寫的。」只是新正頭,傳統上萬事還是以乾淨企理得體為佳,所以無論是四字的書法揮春,還是門邊長長的一對春聯更好。
記者:陳慧敏
攝影:徐振國